海外「おなかぺこぺこ可愛い!」「メシィーー!!!」『I’m hungry』のカジュアルな日本語訳を紹介してみたら

文化

【動画概要】

30秒で分かる動画内容

・『NihongoDekita』というチャンネル名で活動しているYouTuberのサヤカさんは、教科書だけでは学べない自然な日本語を楽しく簡単に教えている。

・この動画では、「I’m hungry」を日本語で言うとどうなるか解説。「お腹が空(す)きました」が正しい日本語だが、Google翻訳では「お腹が空(あ)きました」と間違った発音になっていた。

・「お腹が空(す)きました」が教科書で習うようなフォーマルな日本語だが、サヤカさんはカジュアルな言い方である「おなかすいた」、「はらへった」、「おなかぺこぺこ」の3つのフレーズを紹介している。

引用元:https://youtube.com/shorts/S2w9oIhtSy8?si=Ib8N_qeGQWxvuGbn

【海外の反応】

1:海外の反応
・お腹ペコペコって表現、面白いので好きだな。
→かわいいよね。


2:海外の反応
・Googleで翻訳すると「飢餓がやって来た。」とかになる。


3:海外の反応
・「お腹がペコペコです」は覚えやすいね。


4:海外の反応
・「腹へった!」は、ルフィがよく言う口癖だね!!!


5:海外の反応
・私はDuolingoで日本語を学んでいますが、今日「おなかがすきました」というフレーズを学びました。Googleで検索したら「おなかがあきました」だったので混乱しました。この動画を見て、どちらが正しいのか確認できました。ネイティブからのアドバイスほど良いものはありませんね。


6:海外の反応
・悟空がお腹が空くと「腹へったな」と言ったのを今でも覚えています。
→ルフィもだよ!


7:海外の反応
・「お腹ペコペコ」は可愛すぎる!!


8:海外の反応
・ルフィはお腹が空いた時、「メシ!メシ!メシ!」って言ってたな。


9:海外の反応
・ルフィから「腹へった!!」を学んだよ笑
→私も同じ。最近はキャロットが「ペコペコ」って言ってたな。


10:海外の反応
・これらの日本語のレッスンはすべてすぐに覚えるのがとても難しそうに見えますが、とても興味深く、学ぶ意欲を感じさせてくれます。
→そうですね。私がやっている日本語を暗記するベストな方法は、彼女の言うことを一度聞いてから、画面から目をそらし、それを自分の中で繰り返すことです。次に、これを再生しながら数回行い、1日の後半にリマインダーとしてビデオに戻ります。


11:海外の反応
・アニメではよく「ハラヘッタ」って言ってるよな。


12:海外の反応
・この動画は、違いを説明するのがとても上手。 Google翻訳は、日本人が使う言葉通りに翻訳してもらえるとは限らない。


13:海外の反応
・私は大学で3か月日本語を勉強しており、これから4か月目が始まります。今のところ超フォーマルな言語を学んでいるので、このようなビデオはとても役に立ちます。


14:海外の反応
・字幕なしでも彼女が何を言っているのかある程度理解できるようになったけど、いざそのフレーズを喋りたいときにどう言えばいいのか全く思い出せないのが嫌だよ。


15:海外の反応
・「お腹があきました」だと、そいつは手術を受けていることになるね。


投稿者
投稿者

海外の方の反応を見ると「お腹ペコペコが可愛い」!と大人気で面白かったですね。また、アニメの影響でカジュアルなフレーズを覚えたという方も沢山いらっしゃって、やっぱりアニメは日本の宝だと感じました!

📰今読まれている記事

コメント

  1. それに対して、「パンが無ければp菓子を食べればいいのに💛」というまでがデフォ。

  2. お腹があいた、でも通じるけどね